• In English
  • Словник безбар’єрності: дитина -сирота
    , опубліковано 19 Травня 2026 року о 18:18

    Мова має значення, особливо коли йдеться про дітей . Вона може або підтримати, або закріпити упередження й ярлики. У темі сирітства важливо використовувати коректні формулювання, які не принижують і не визначають майбутнє дитини через її життєві обставини.

    Правильно
    – Дитина-сирота
    – Дитина, позбавлена батьківського піклування

    Неправильно
    – Сирітка
    – Дітдомовець

    Слово «дітдомовець» таврує дитину, зводячи її до досвіду перебування в інституційному закладі. Воно створює хибне уявлення, ніби це визначає характер, здібності чи майбутнє людини. А слово «сирітка» має зневажливе та зверхнє забарвлення. Воно може підсилювати жалість і формувати ставлення до дитини як до беззахисної чи менш значущої.

    В українському законодавстві чітко розрізняють поняття:
    – Дитина-сирота — дитина, в якої померли або загинули обидва батьки.
    – Дитина, позбавлена батьківського піклування — дитина, яка залишилася без належної турботи батьків з різних причин (зокрема, якщо батьки не виконують своїх обов’язків).

    У безбар’єрній комунікації важливо пам’ятати: життєві обставини не визначають особистість дитини та її майбутнє.

    Коли ми уникаємо ярликів і зменшувально-зневажливих форм, ми:
    – зберігаємо гідність дитини;
    – не підсилюємо стигму;
    – формуємо більш чутливе й відповідальне суспільство.

    Call Now Button
    Будь в курсі подій